Monthly Archives: November 2011
Yo! Hisashiburi da na….it’s been a long time since I posted something….So…here’s something to talk about…in b4, Kakera means fragment in Japan…if you didn’t already know it’s the title of the new song from ViVid…I simply love em’…working my way on translating the lyrics.
I’m in Kuantan, Pahang right now until next week…it was a blissful weeks but I’ve seen better days…really…I’m happy to see my newborn niece but at the same time I think maybe I can go a bit sightseeing here and there…and I did…last Friday we went to the cinema to watch ‘Immortals’…the movie was so violent that…the guys there need to check up on my ID to see if I’m not under-age or anything…I showed them my ID and my dad shrugs and say ‘at his age, he should already get married’. Nice movie but really…a young Zeus? Compared to clash of the titans, I think this was better on the violence level….maybe too gory but that’s nice..aside from fake films showing how a thug gets blown away with a single punch….and the main protagonist don’t even hit em’? Well..you should watch it yourself…either at the cinema near you…or illegally…..that works too…and yeah…I bought some games after that…Deus Ex Human Revolution which is really hard but entertaining with those cyberpunk theme…GTA IV episodes from Liberty City…really hard on my graphics…slowed down my PC performance but everything’s fine when I set the graphics to ‘low’…and Dead Island was just…Dead awesome!! Can’t wait to play COD Modern Warfare 3…I heard it was damn good…or too good? I guess the only way to find out is by playing em’ myself…
Okay, you might wonder what does ‘beaches’ in the title means….well…I don’t know either…haha…just kidding…yesterday I went to Pantai Batu Hitam near Berserah, Kuantan….literally translated…as on the signboard as ‘Black stone beach’…why they didn’t use the word ‘rock’ instead of ‘stone’ still baffled me…I mean…come on…it sounds better…and those are rocks not stones…If you asked me what’s the difference between em’…I might say…dude…you’re on the net…do your own research…If I discuss it here it won’t fit the entire screen…okay…less talk more writing…or less….less….whatever….Back to the topic…the sea breeze sure was nice and the water is clear enough to see through…and I didn’t brought my swimming trunks…so…I still won’t get in there cause…well…there’s no place to take a shower afterwards..yeah..I wouldn’t want to get inside the car…wet…with salt water on my skin…not good for my skin complexions I tell you…and you smell…somewhat between a fish and a man and some says a merman…I’ve taken some pictures here and there…afterwards we went to buy some ‘Keropok Lekor’…and some crackers…as well as dipping sauces and yeah…Belacan (not smuggled from Malaya I guess…that only happened in ‘Ali Baba Bujang Lapok’. If you don’t know what I mean….man…did you really watch the movie??)
Hover your mouse over the picture to see captions…
Herein I’ll share with all the readers the lyric for the song Zero by Bump of Chicken which is the OST for Final Fantasy XIII Type-0. I love this song not only because it’s an OST for the greatest RPG franchise ever but due to the deep meaning of the lyric. You can watch the PV at Youtube or Dailymotion. I can’t embed the video on this blog to avoid copyright infringement. Enjoy the song…and some words from me, if you have something extremely valuable to you that you would risk your life for…..protect it with all your life and cherish it throughout your life…enjoy!
Zero by Bump Of Chicken
maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta o soko de honoo ni naru no darou tsuzuku mono no tomoshibi ni hitomi no iro wa yoru no iro toumei na sora to onaji kuro tashikasa ni oite ikarete sagashite mitsumesugita kara kubarareta chizu ga totemo tadashiku dokoka e karada o hakonde iku hayasugiru sekai de hagurenai you ni kikasete tada hitotsu no sono namae o owari made anata to itai sore igai tashika na omoi ga nai koko de shika iki ga dekinai nani to hikikaete mo mamorinukanakya kakaru niji no fumoto ni ikou itsuka kitto hoka ni dare mo inai basho e kokoro ni tsubasa o agete doko e de mo nigero to itta kokoro wa namida o fuite doko ni mo nigenaide to itta inochi made todoku seigi no ame tobenai ikimono nukarumi no ue ipponmichi no tochuu de mitsuketa jiyuu da hanasanaide doko made mo tsurete iku yo kowakattara sakende hoshii sugu tonari ni iru n da to shirasete hoshii furueta karada de dakiatte hitori ja nai n da to oshiete hoshii ano hi no you in waraenakute ii datte zutto sono karada de ikite kita n deshou yakusoku wa shinai mama de itai yo sono shunkan ni saigo ga otozureru you de koko da yo tte osowatta namae nando de mo yobu yo saigo ga konai you ni hirosugiru sekai de erande kureta kikasete tada hitotsu no sono namae o owari made anata to itai sore igai tashika na omoi ga nai koko de shika iki ga dekinai nani to hikikaete mo mamorinukanakya kowakattara sakende hoshii sugu tonari ni ita n da to shirasete hoshii owari made anata to itai mou sore igai tashika na omoi ga nai kakaru niji no fumoto ni ikou zutto issho hanarenaide ano hi no you ni waraenakute ii itsuka kitto hoka ni dare mo inai basho e maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta o soko de honoo ni naru no darou tsuzuku mono no tomoshibi ni nanairo no tomoshibi ni Translation: The footsteps of the lost child cease to be heard Replaced only by that song of prayer The song soon becomes that burning lamp Guiding on that wandering traveller Your eyes bear the same colour of the night, and are as dark as the clear night sky But that is something that you fail to comprehend And is something you kept searching for The map of life was always right Always pointing us to that right direction But for us to stay together in this moving world I will say this only name to you To be with you all the way to the end, I would be willing to forget everything Even if I were to cease breathing, I would forsake all and protect it So come with me to the bottom of that rainbow.. And soon one day we will be at that place for you and me I gave wings to my heart and said To go to a place that is far away But my heart wept its tears and said that it would never leave my side This rain of justice touches all life and those who can't fly Struggle in the mud For this is the freedom sought on this road of life Wherever you go, just don't let go If you feel afraid, just shout it all out loud And you will know that I am right by your side Holding you close with this trembling body of mine To let you know that you are not alone It's alright if we can't smile like before For isn't this was how we lead our lives thus far There need not be any promises I will see it done and be there Just continue to call out my name To let me know you're there, like the end never came If I was chosen in this wide world I will say this only name to you To be with you all the way to the end, I would be willing to forget everything Even if I were to cease breathing, I would forsake all and protect it If you feel afraid, just shout it all out loud And you will know that I am right by your side To be with you all the way to the end, I would be willing to forget everything So come with me to the bottom of that rainbow We will never be apart again It's alright if we can't smile like before For one day we will reach that place for you and me, that place for you and me The footsteps of the lost child cease to be heard Replaced only by that song of prayer The song soon becomes that burning lamp Guiding on that wandering traveller The lantern of the rainbow